英単語、ネイティブだったらこう使う!/長尾和夫、ディビッド・セイン

英単語、ネイティブだったらこう使う!

英単語、ネイティブだったらこう使う!

 seeとwatch,lookの使い分け、hearとlistenの使い分けなど、一般的な
日本語訳だけだと、そのニュアンスがわかりにくい単語について、状況
や使い方を詳しく説明されています。

 ワタクシの場合、コンテキストを重視して学習してきたこともあって、
動詞関係は、割とこの本に紹介されているニュアンスというのを、なんと
なく身についているかな、と読んでいて思ったのですが、それでも結構
目からウロコな内容がありました。

 例えば、庭ってgardenだと思っていたのですが、日本人が思う庭って、
yardって訳した方がいいようです。
 ちなみに、gardenは庭(yard)のなかにある、野菜畑や花壇を指す
言葉に該当するようです。

 こういう本で、もうちょっと軽目の読み物がもっと出てくれると嬉しい
ですよね。