「あと一歩」の40歳からの英語独学法/笹野洋子

「あと一歩」の40歳からの英語独学法 (講談社ニューハードカバー)

「あと一歩」の40歳からの英語独学法 (講談社ニューハードカバー)

 本のカバーに、「ラジオ講座も聴いた、音読もやった、本も読んだ、ヒアリングの
練習もした、でもいざとなるとなかなかきちんとした英語が出てこない…」という
ような煽り文句があったので、ちょっと期待しながら手にとって見ました。

 でも、よくよく見てみると、フツーの主婦が旦那さんの海外転勤についていったの
をきっかけに翻訳者を目指した…イヤな予感がしたのですが、大当たりでした。

 この手の本って、英語を習得するまでのプロセスや海外生活での失敗談、翻訳者と
なって仕事を取るまでの苦労話…ってほとんどパターンが決まってて、最後の3分の1
ほどに、英語習得のコツが書かれているのですが、あんまり翻訳者の英語の身に着け
方って、効率的じゃないし、実際的でもないんですよね…

 ただ、ニュアンスのつかみ方とかは、個人的には、今気にしないといけないことな
んですが、あんまり英語力のない人がそこにこだわってしまうと、却って習得の妨げ
になるんじゃないかと言う気がします。

 結局、どういう人をターゲットにしているのか、よくわからない本でした。

 作者の経歴は、ちゃんと確認してから本は手に取るべきでしたね。